sexta-feira, 18 de abril de 2014

A arte de fazer folhas de papiro no Antigo Egipto / Ancient Egypt's art of making papyrus sheets

Com base em descrições encontradas em sítios arqueológicos, foi possível recuperar a arte de fazer folhas de papiro tal como eram feitas no Antigo Egipto, no tempo dos faraós.

Based on descriptions found at Archaeological sites, it was possibel to recreate the ancient art of making papyrus sheets just as they were done in Ancient Egipt, during Pharos' time.

 Aqui podemos ver o tronco da flor de papiro. É um caule triangular, branco e mole por dentro, verde e rijo por fora.

Here we can see the stalk of the papyrus flower. It is a triangular stalk in shape, white and soft on the inside, green and hard on the outside.
 O caule do papiro é cortado do tamanho que nós queremos que a folha tenha no final.

The stalk of the papyrus is cut in the size we wish for the final papyrus sheet to have.
Aqui corta-se a casca verde deixando apenas o interior branco do caule. Na frente da bancada pode-se ver a planta do papiro.

In here we strip the white part of the stalk from the green exterior. At the front of the desk we can see the original papyrus flower.
 A casca verde é bastante rija e fibrosa, tornando-a bastante resistente. Era utilizada para fazer cestos, assentos para bancos ou cadeiras, entre outras coisas.

The green hull is quite strong and fibrous, what makes it very resistant. It was used to make baskets, stools and chairs' seats, etc.

 Aqui estou a testar a resistência da casca verde. É bastante resistente.

Here I am testing the green hull's resistence. It is strong!
 A parte branca é uma polpa bastante mole e flexível, como é demonstrado aqui.

The white part of the hull is a soft and flexible pulp, as it is shown here.
 Temos que cortar esta parte interior em tiras mais ou menos iguais.

We need to cut the interior part of the hull in more or less equal strips.
 A parte interior do caule do papiro tem bastante água. Como tal, é necessário amassá-las por forma a retirar-lhes a água tornando-as mais resistentes.

Bacause the interior part of the papyrus hull has water, it is necessary to knead them so they can loose the wanter and become more resistent.

 Aqui comprovamos que as tiras estão já mais resistentes.

Here we proved that the strips are already more resistent.
 Depois de serem amassadas, as tiras de papiro são colocadas em água durante alguns dias para ficarem mais rijas. Dependendo do tempo que ficam na água assim ficam mais claras (menos tempo na água) ou mais escuras (mais tempo na água).
Uma vez prontas para fazer a folha de papiro, as tiras são novamente amassadas para retirar a água.

After being knead, the papyrus strips are placed in water for a few days so they can become more stiff. Depending for how long they are left in the water, the papyrus can be lighter (less time in the water) or darker (more time in the water).
Once ready to make the papyrus sheet, the strips are again knead to retrieve all the water.
 Para fazer a folha de papiro, as tiras colocam-se sobre uma base, neste caso um quadrado de feltro. As tiras são colocadas de forma entrelaçada até perfazer a totalidade da folha.

To make the papyrus sheet, the strips are placed over a base, in this case a felt base. The strips are placed in an interlaced way until we have the full lenght of the sheet.

 Uma vez a folha concluída, tapa-se com uma base de feltro igual e coloca-se na prensa que se pode ver ao fundo da bancada. Deve ficar na prensa pelo menos duas semanas.

Once we conclude the sheet, we cover it with another felt base and we place it in the press seen at the end of the desk. It should remain in the press for at least two weeks.

 Uma folha de papiro verdadeira deve ser translucida quando colocada contra a luz, tal como se vê aqui. Podemos ver também a textura da mesma.

A real papyrus sheet should be translucid when holded against the light, as we can see here. We can also see the texture of it.

 Da mesma maneira, uma folha de papiro verdadeira é suave ao toque, como eu pude confirmar.

In the same way, a real papyrus sheet should be smooth to the toutch, as I could prove here.
 No fim tive direito a um marcador de livros em papiro com o meu nome traduzido para hieróglifos.

At the end, I was offered a book marker made from papyrus, with my name on it, translated to hieroglyphs.

Feito à mão e à minha frente!

Made by hand and right in front of me!

Sem comentários:

Enviar um comentário